©2020 Vera Pavlova

Раздел пополняется

 

Либретто

Медиа-опера «Эйнштейн и Маргарита, или обретённое в переводе» (комп. Ираида Юсупова)

Одним из самых сенсационных открытий последнего времени стала история любви ученого и Маргариты Конёнковой, жены знаменитого скульптора и агента советских спецслужб, превосходящая по накалу и драматизму либретто всех романтических оперных хитов, что вдохновило авторов на создание оперы-мифа «Эйнштейн и Маргарита» - этой своего рода антологии мирового оперного искусства, «оперы опер», реанимации умирающего жанра, наполненной многочисленными аллюзиями. Международный характер истории отражается в многоязычности либретто, в котором использованы шесть языков, и его принципиальной билингвальности. Опера написана для большого симфонического оркестра с использованием электроники (фонограммы и терменвокс), хора и пяти солистов.
Главный приз фестиваля русского искусства и кино RUSK-OFF в Ницце Courtens D’Or (2007), номинация Новация национальной театральной премии Золотая Маска (2007).

Опера «Последний музыкант» (комп. Ефрем Подгайц)

Московский композитор Ефрем Подгайц обратился к рассказу датского фантаста Нильса Нильсена о мире будущего, где «живую» музыку полностью вытеснила электронная. И лишь один человек - скрипач Бюффон - пытается бунтовать против «рая механических канареек».
Литературная основа оперы «Последний музыкант» - рассказ датского писателя Нильса Нильсена. Фантастическое будущее. Музыку пишут роботы. Партитуры Моцарта, Бетховена объявлены вне закона и сожжены. Любителей старинных сонат и симфоний отправляют в психиатрическую больницу и заставляют там слушать попсу. Чтобы создать этот фантастический мир, композитор соединил в опере фонограмму и живой звук.
Ефрем Подгайц: «На самом деле это необычная опера. Здесь три типа музыки сочетаются. Это все на дискотеке 23 века – музыка дискотечно электронная записана. Отталкивался от современной попсы нашей пластилиновой».

Опера «Дидона и Эней, пролог» (комп. Майкл Найман)

Майкл Найман написал «Пролог» (Prologue to Dido & Aeneas) к опере Пёрселла вместо утраченного. Премьера обеих частей, получивших название «Dido», прошла в Пермском театре оперы и балета им. Чайковского (2012). В произведении современного композитора показывается предыстория постановки премьеры в XVII веке — выбор актеров в школе для девочек и репетиции.
Поэт Вера Павлова сочинила либретто на русском языке, а переводчик Стивен Сеймур сделал английский перевод.

Опера «Планета Пи» (комп. Ираида Юсупова)